Очень-очень жаль. Но он оставил после себя грандиозное полотно, на котором уместился не только 20 век, но и вся глубина человеческой натуры, а еще его потрясающее чувство юмора.
"С Гором Видалом, если не ошибаюсь, произошла такая история. Он был в Москве. Москвичи стали расспрашивать гостя о Воннегуте. Восхищались его романами. Гор Видал заметил: - Романы Курта страшно проигрывают в оригинале... (с) Сергей Довлатов. "Соло на ундервуде""
Это Рита Райт-Ковалева сделала его своим для русскоязычных...
Мне кажется, что Вы много потеряли. Переводы Райт-Ковалевой великолепны. Идея о том, что Воннегут проигрывает в оригинале, не на пустом месте родилась...
no subject
Date: 2007-04-12 07:53 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-12 08:00 am (UTC)Мы его уже пережили.
no subject
Date: 2007-04-12 08:44 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-12 08:46 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-12 08:51 am (UTC)Не читал...
М-м-мда...
Date: 2007-04-12 09:56 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-12 10:11 am (UTC)Но он оставил после себя грандиозное полотно, на котором уместился не только 20 век, но и вся глубина человеческой натуры, а еще его потрясающее чувство юмора.
no subject
Date: 2007-04-13 05:00 am (UTC)произошла такая история. Он был в Москве.
Москвичи стали расспрашивать гостя о
Воннегуте. Восхищались его романами.
Гор Видал заметил:
- Романы Курта страшно проигрывают в оригинале...
(с) Сергей Довлатов. "Соло на ундервуде""
Это Рита Райт-Ковалева сделала его своим для русскоязычных...
no subject
Date: 2007-04-13 07:54 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-13 05:50 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-14 08:23 am (UTC)Но идея, что Воннегут проигрывает в оригинале - эстетствующий выпендреж.
no subject
Date: 2007-04-14 06:57 pm (UTC)