В книжном магазине два итальянца пытаются найти хоть немного общего языка с персоналом. И по-aнглийски они no parliamo и по-французски tres un peu... Ну, никак. В конце концов, все книготорговые барышни указали в сторону словарей, разговорников и т.п., справедливо рассуждая, что потомки Ромула и Рема найдут что-то из знакомых языков, а дальше уж можно будет и разговаривать.
Итальянцы подошли к полкам с самоучителями, разговорниками и т.п., и задержались. Надолго. Рассматривали, спорили, вырывали друг у друга какие-то книжки...
Добрая душа подкралась незаметно, размахивая шваброй. Точнее, не так уж и незаметно - по пути она мило побеседовала с суровым подтянутым стариском-интеллектуалом, вставшим случайно на ее палку-швабру-с-веревками,:
- Вы надолго здесь?
- А что такое?
- Да нет, ничего... Стойте-стойте, я потом домою.
Старичок посмотрел себе под ноги, чертыхнулся, извинился и смущенно отошел. Далеко.
Теперь эта уборщица-юморист добралась до раздела со словарями.
Там, как вы уже знаете, шумно определялись с выбором разговорника итальянцы-моноглоты.
Уборщица посмотрела на них подошла впритык и одарила их улыбкой, способной довести до депрессии Чеширского кота:
- Ну чего вы мучаетесь, мальчишки, давайте я вам девушку позову, она поможет.
И тут итальянцы перестали спорить и запричитали в унисон:
- No-no-no, no devushka, no devushka.
Кто бывал в отечественных гостиницах, понял, о чем подумали гости с Аппенин. Они, конечно, были смущены и удивлены, что этот сервис добрался до книжных магазинов. А, может, они просто не так поняли пожилую синьору со шваброй...
И тут уборщица подлила масла в огонь, начав рассказывать, "какие красивые у нас девочки, все-все, до единой, и Леночка вот, и вон там, Ира, за кассой".
Купив "Анну Каренину", я покинул культурное, казалось бы, заведение...
Итальянцы подошли к полкам с самоучителями, разговорниками и т.п., и задержались. Надолго. Рассматривали, спорили, вырывали друг у друга какие-то книжки...
Добрая душа подкралась незаметно, размахивая шваброй. Точнее, не так уж и незаметно - по пути она мило побеседовала с суровым подтянутым стариском-интеллектуалом, вставшим случайно на ее палку-швабру-с-веревками,:
- Вы надолго здесь?
- А что такое?
- Да нет, ничего... Стойте-стойте, я потом домою.
Старичок посмотрел себе под ноги, чертыхнулся, извинился и смущенно отошел. Далеко.
Теперь эта уборщица-юморист добралась до раздела со словарями.
Там, как вы уже знаете, шумно определялись с выбором разговорника итальянцы-моноглоты.
Уборщица посмотрела на них подошла впритык и одарила их улыбкой, способной довести до депрессии Чеширского кота:
- Ну чего вы мучаетесь, мальчишки, давайте я вам девушку позову, она поможет.
И тут итальянцы перестали спорить и запричитали в унисон:
- No-no-no, no devushka, no devushka.
Кто бывал в отечественных гостиницах, понял, о чем подумали гости с Аппенин. Они, конечно, были смущены и удивлены, что этот сервис добрался до книжных магазинов. А, может, они просто не так поняли пожилую синьору со шваброй...
И тут уборщица подлила масла в огонь, начав рассказывать, "какие красивые у нас девочки, все-все, до единой, и Леночка вот, и вон там, Ира, за кассой".
Купив "Анну Каренину", я покинул культурное, казалось бы, заведение...
no subject
Date: 2005-06-26 06:22 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-26 07:32 pm (UTC)жаль что не досмотрель)
no subject
Date: 2005-06-26 09:03 pm (UTC)